Door Sigrid Lensink-Damen
Naar aanleiding van de onlangs uitgekomen Engelse vertaling las ik de Magia Trilogie van Birgit Berg in de oorspronkelijk Nederlandse versie. Deze dikke pil is een bundel van drie boeken die alle drie in dezelfde wereld situeren en waarin Sybiril, Jhon en Ri’Shana een belangrijke rol spelen. Het verhaal heeft enkele originele concepten en daarover wilde ik wel meer weten. Tijd voor een interview met de auteur.

Voor degenen die jou niet kennen, kun je je even voorstellen aan de lezer? Wie is Birgit Berg?
Birgit Berg is mijn pseudoniem waaronder ik fantasyverhalen schrijf. Mensen fascineren me. Wat drijft mensen tot bepaalde keuzes? Hoe werken groepsdynamieken en welke krachten spelen daarin mee? Hoe wordt iemand gevormd door verleden, heden en toekomstperspectieven? Ook als auteur ben ik gefascineerd door deze diepgang van personages, en de psychologische en spirituele invloeden die hen vormen.
Ik schrijf met name dark fantasy, waarbij ik thema’s als opoffering, liefde en zelfontwikkeling verwerk binnen een verhaal dat spannend en vlot leest. Ik ben geen liefhebber van de uitgebreide beschrijvingen die je soms in fantasy aantreft, vooral bij Engelse en Amerikaanse auteurs. Ik vind het belangrijk vlot te schrijven, maar ook de diepte ingaan — dark fantasy met vaart én ziel.
Je schrijft onder een pseudoniem. Waarom heb je daarvoor gekozen?
Schrijven onder een pseudoniem geeft me de vrijheid om een wereld tot leven te wekken die losstaat van mijn dagelijkse bestaan. Het helpt me om volledig in de huid van mijn personages te kruipen en mezelf als auteur te onderscheiden. Birgit Berg is een toegankelijke, internationaal klinkende naam — herkenbaar en makkelijk te onthouden.
Heb je altijd al een voorkeur gehad voor fantasy?
Als lezer hou ik van verhalen die me grijpen. Of het nu gaat om een detective, historische roman of fantasy… als het goed en vlot geschreven is, lees ik het in één ruk uit. Dat is mijn maatstaf: een boek dat ik niet wil wegleggen. Dan ben ik soms een heel weekend niet aanspreekbaar, volledig ondergedompeld in een andere wereld.
Als schrijver heb ik absoluut een voorkeur voor dark fantasy. Fantasy biedt me als auteur de vrijheid om werelden, magie en personages te creëren die grenzen overstijgen. Tegelijkertijd geeft het me de mogelijkheid om thema’s te verkennen en te verwerken die herkenbaar zijn voor de lezers of die leven in de maatschappij. Ik wil verhalen schrijven die raken — waarin lezers zichzelf herkennen, geraakt worden, en misschien zelfs getroost of geïnspireerd.
Schrijf je al lang?
Ja, mijn liefde voor verhalen zit me, geloof ik, in het bloed. Mijn moeder was bibliothecaris en bracht altijd heel veel boeken mee naar huis. Als kind was ik een fervent lezer en had ik een rijke fantasie. Urenlang kon ik uit het raam staren, terwijl verhalen zich in mijn hoofd afspeelden. Rond mijn twaalfde kreeg ik een typemachine en schreef ik mijn eerste verhaal. Het ging over Samantha Royston, een jonge vrouw die in Australië woonde en allerlei avonturen beleefde. Als kind droomde ik ervan naar Australië te emigreren. Dat is niet gebeurd, maar op mijn 23e ben ik wel naar Zwitserland verhuisd.
Je maakt me nieuwsgierig. Waarom Zwitserland en wat heb je er gedaan? Ook geschreven? En heeft je verblijf daar invloed gehad op je schrijfwerk nu?
Nou, dat begon eigenlijk als een vakantie… In 1993 ontving ik mijn HBO diploma “Human Resource Management” van de Hogeschool Katholieke Leergangen in Tilburg. Ik had gekozen voor de specialisatie “Training en Opleiding”, ofwel volwasseneneducatie en ik was er helemaal klaar voor om het beroepsleven in te duiken. De economische crisis van de jaren negentig gooide echter roet in het eten — er was, als pas afgestudeerde met weinig tot geen werkervaring, simpelweg geen baan te vinden.
Ik ging dus eerst maar eens op vakantie en deze vakantie in het Zwitserse Berner Oberland zou – achteraf gezien – mijn leven beïnvloeden op een manier die ik nooit kon vermoeden. Lang verhaal kort: ik werd eerst verliefd op de Zwitserse bergen, daarna op een leuke Zwitser, en uiteindelijk heb ik 23 jaar in Zwitserland gewoond, gewerkt, geleefd… én geschreven.
De bergen in Zwitserland hebben iets magisch. Ze zijn stil en groots tegelijk — een plek waar de tijd lijkt stil te staan en waar je als mens beseft dat je deel bent van een groter geheel. Juist daar, te midden van die majestueuze natuur, herontdekte ik mijn spirituele kant. Ik heb altijd gehouden van verhalen, symboliek en beeldspraak. De esoterie — de leer van het verborgene — richt zich op dat wat met het blote oog niet zichtbaar lijkt, maar wel degelijk aanwezig is. Het gaat om het wezen der dingen en voor mij voelde dat als thuiskomen. Alsof ervaringen uit mijn leven, die ik tot dan toe nooit helemaal kon plaatsen, eindelijk betekenis kregen.
Spiritualiteit is onlosmakelijk verbonden met wie ik ben en dit uit zich ook in mijn boeken. In aanzet al in de Magia Trilogie, maar in het vervolg Zieneres van Kischmet zal dit nog verder van betekenis worden.
Hoe is je schrijversreis naar de Magia Trilogie verlopen?
Heel eerlijk… ik begon gewoon te schrijven. Ik had een idee en zette dat op papier. Daarna ontvouwde zich het verhaal – Lupidae – gaandeweg vanzelf. Thema’s als balans, de orde der dingen, de elementen van de wereld, innerlijke kracht en persoonlijke groei hebben me altijd geboeid. De universele strijd tussen goed en kwaad intrigeert me, daarnaast wilde ik een verhaal schrijven dat ik zelf graag zou lezen. Een verhaal dat je pakt en meeneemt, even weg van deze wereld. Vanuit Lupidae is uiteindelijk de trilogie ontstaan.
Kun je kort vertellen waar de trilogie over gaat?
De Magia Trilogie draait om het meisje Syribil, dat als enige de duistere macht Mallumo kan tegenhouden. In haar huist een machtig wezen, maar om zich in dat wezen te kunnen transformeren heeft ze Magia nodig. Transformatie komt echter met een prijs en bovendien is Magia lang geleden uit de wereld verdwenen, het bestaan ervan bijna vergeten.
Toch blijkt er ergens nog een restje Magia verborgen te zijn. In Lupidae gaat Syribil, in opdracht van de Ziener van Kischmet, op zoek naar die laatste vonk Magia, verborgen in een bijzondere steen. Aan haar zijde: Jhon, een zwijgzame Mortigulo die zweert haar te beschermen, en Ri’shana, een Nhirse elitesoldaat die meer weet dan ze laat merken. Hun zoektocht voert hen over rivieren, door bossen, bergen en onbekende gebieden. Ze ontmoeten de Woudlopers, trotseren de Zeevaarders en reizen uiteindelijk naar het zinderende Mrisir.
In Drachion ontmoeten ze Shadi, de jongen met de Hartvlek — de enige die de Drachion kan oproepen. Maar ook de Serhat van Mrisir jaagt op hem, wat leidt tot een race tegen de klok vol gevaar en strijd.
In het slotdeel Ekvilibro komt alles samen. Oude waarheden vallen weg. Alles draait om keuzes, offers, en het terugvinden van balans in een wereld op het randje van de afgrond. Syribil belandt hierdoor uiteindelijk bij de Telepaters van Leya’s Tempel. Zij blijken een sleutelrol te hebben gespeeld in gebeurtenissen die veel grootser en complexer zijn dan Syribil – inmiddels een jonge vrouw – ooit had kunnen vermoeden. Dit alles leidt tot een aangrijpende climax en het lot van de wereld wordt bepaald… voorlopig.

Wat zijn je inspiratiebronnen geweest bij het uitwerken en schrijven van de Magia Trilogie?
Mijn inspiratie komt enerzijds uit zaken die mij persoonlijk intrigeren: mythologie, psychologie, sociologie en de innerlijke groei die ieder van ons doormaakt. Hoewel ik vrij nuchter in het leven sta, ben ik ook heel spiritueel. Het idee dat er meer is dan we met het blote oog kunnen zien, speelt een grote rol in mijn verhalen. Daarnaast haal ik veel inspiratie uit het dagelijks leven — een onverwachte ontmoeting, een opmerking die blijft hangen, of iets dat me raakt in het nieuws. Maar ook persoonlijke ervaringen en thema’s zoals verlies, opoffering, het zoeken naar balans en het vinden van je eigen pad, hebben een grote rol gespeeld bij het schrijven van de Magia Trilogie.
De taal die je voor de magie gebruikt, doet erg aan Latijn, maar ook aan oud—Nederlands en Noors denken. Heb je je daarop gebaseerd?
Voor de Oude Taal liet ik me inspireren door Esperanto, een internationale taal die in 1887 werd ontworpen door Lejzer Zamenhof. Hij creëerde Esperanto als een eenvoudige, neutrale taal om mensen uit verschillende culturen met elkaar te verbinden. Dat idee sluit perfect aan bij Magia, dat zich evenmin laat begrenzen door cultuur, volk of ras.
Ik heb ooit met mijn oudste zoon een eigen taal ontwikkeld, daarom ga ik ‘aan’ als er een eigen taal in een boek voorkomt. Daarom nog een vraagje daarover. Je inspiratiebron is Esperanto, maar hoe ben je verder te werk gegaan om je taal vorm te geven?
Wat ontzettend leuk dat je een eigen taal hebt ontwikkeld! Taal is sowieso iets fascinerends, vind ik. Hoe woorden emoties en gedachten kunnen vangen, hoe de zinsopbouw, intonatie of net dat ene woordje wel of niet het verschil kan maken…
Het idee om Esperanto te gebruiken als Oude Taal – de taal van Magia – kwam van mijn moeder. Als bibliothecaris van de oude stempel is zij soms net een wandelende encyclopedie. Toen ze Esperanto noemde, voelde dat gelijk goed. Ik ben vervolgens op zoek gegaan naar iemand met diepgaande kennis van de taal, en vanuit die samenwerking heb ik de magische spreuken vormgegeven. Voor de duistere magie koos ik bewust voor een achterstevoren gesproken Esperanto — alsof Magia in de schaduwen vervormt. Het weeft daardoor niet… het scheurt.
En de landen waarin het verhaal zich afspeelt doen denken aan bijvoorbeeld Noord—Europa (Kyrinia en Elfsrelda), Griekenland (Ykrion) en Turkije (Mrisir). Wilde je bewust dicht bij de bekende wereld blijven?
Ja, dat was een bewuste keuze. Door elementen van de echte wereld te gebruiken en bekende fantasy-elementen te integreren, wilde ik een herkenbaar beeld schetsen. Met subtiele verwijzingen naar bestaande culturen kon ik met weinig woorden een hele wereld oproepen, zonder in ellenlange beschrijvingen te vervallen. Zo kunnen lezers zich sneller in die wereld onderdompelen. De Magia Trilogie is character driven geschreven — het zijn de belevenissen en vooral de personages zélf die de lezer in het verhaal trekken. Ik wil verhalen schrijven waarbij je als lezer in de huid van de personages kruipt. Lange beschrijvingen van landen, steden of bossen zouden dit tempo doorbreken. Door herkenbare elementen te gebruiken, kan ik snel een sfeer neerzetten zonder de vaart te verliezen.
Welke onderliggende thema’s heeft de Magia Trilogie? Heb je bewust met thema’s geschreven of zijn ze erin geslopen?
Thema’s als balans, opoffering en zelfontwikkeling zijn voor mij universeel en tijdloos. Ze raken ons allemaal en daarom wil ik ze verwerken in mijn verhalen. Ze geven mijn boeken diepgang en maken de emoties en handelingen van mijn personages herkenbaar. Wat ben je bereid op te offeren voor datgene waar je in gelooft, wat is écht belangrijk en hoe vind je jouw plek in de wereld? Deze vragen stellen we ons denk ik allemaal, in verschillende fases van ons leven. Alles is in beweging, altijd zijn we op zoek naar balans. Door deze thema’s in de Magia Trilogie te verweven hoop ik dat lezers niet alleen een spannend verhaal beleven, maar ook iets vinden dat hen raakt — iets dat blijft hangen, lang nadat het boek uit is.
Dat is bij mij wel gelukt, want een van de fascinerende ideeën in jouw wereld is dat goed en slecht geen twee kanten van een medaille zijn, maar dat er een derde element is, namelijk Ekvilibro, oftewel evenwicht, dat alles in drievoudige balans houdt. Komt dat idee uit je (spirituele) interessesfeer of ontstond dat tijdens het schrijven?
Wat mooi om te horen! Dat geeft me als schrijver echt voldoening. Ik word oprecht blij van zulke reacties. Het idee om die principes de vorm te geven zoals ze nu in het boek staan, is tijdens het schrijven ontstaan. Ik ben een organische schrijver: veel ontwikkelt zich onderweg.
De onderliggende kennis, zoals het concept van karma, Yin en Yang, en triniteit, komt voort uit mijn spirituele achtergrond. Voor mij zijn het universele principes — tijdloos, altijd werkzaam, in elke wereld. Of dat nu de onze is, of een magische. Deze principes vormen de basis van het zijn. Althans, zo zie ik dat. Het is een rotsvaste overtuiging die mij vormt, als mens én als schrijver. Alles is voortdurend in beweging. Het zoeken naar evenwicht is daarom een terugkerend proces. Steeds opnieuw. Altijd weer.
Wat was er eerst: de personages of het idee?
Syribil was er het eerst: een meisje in haar hok, met het diepe verlangen ergens bij te horen. Haar personage en het idee voor het verhaal zijn echter sterk met elkaar verweven, waardoor de wereld van de Magia Trilogie en de andere personages zich daarna bijna als vanzelf ontvouwden.

Wat vond je het leukste om te schrijven aan de Magia Trilogie?
Het leukste vind ik het uitwerken van de personages, hun karakter, hun achtergrondverhaal en hun innerlijke worstelingen. Daarnaast geniet ik van het planten van zaadjes in het verhaal — details, hints of motieven — om deze later te oogsten. Die diepere lagen uitwerken en vervolgens alles aan het eind samenbrengen, geeft heel veel voldoening. Dan voel ik het gewoon: yup, dit klopt.
Ben jij een plotter of een organische schrijver?
Voor mij is schrijven een avontuur op zich — juist de onverwachte wendingen maken het magisch. Ik schrijf vooral organisch, al heb ik geleerd dat plannen óók belangrijk is. Meestal weet ik waar het verhaal naartoe moet, maar hoe ik daar kom en wat er onderweg gebeurt, is vaak ook voor mij een verrassing.
Soms verrassen mijn personages me — dan doen ze iets wat ik niet zag aankomen, maar wat achteraf precies blijkt te passen. Of het verhaal slaat ineens een andere richting in, en dan moet ik gaan puzzelen… totdat de stukjes ineens op hun plek vallen. Dat moment – wanneer alles samenkomt – dat is voor mij hét teken dat ik op het juiste spoor zit.
De Magia Trilogie is uitgegeven bij Nimisa Publishing House. Kun je vertellen hoe je bij hen terechtgekomen bent?
Na een zware periode in Zwitserland besloot ik in 2016 dat het tijd was om terug te keren naar Nederland. Op 45-jarige leeftijd kwam ik aan met slechts tien kartonnen dozen en een matras in mijn bezit. Ik moest opnieuw beginnen en stukje bij beetje mijn leven weer opbouwen. Dat is uiteindelijk gelukt en toen ik eindelijk mijn draai – en mezelf – weer gevonden had, bloeide ook mijn verlangen om te schrijven weer op. Ik kende al veel auteurs uit de tijd van Pure Fantasy en van de keren dat ik als indie-auteur op Castlefest bij Alex de Jong stond.
Toen ik in 2024 weer op het Castlefest rondliep – als bezoeker deze keer – raakte ik aan de praat met Marieke en Rik. We deelden onze passie voor het schrijven, en zo kwam ook Nimisa ter sprake. Ik besefte dat Nimisa Publishing House precies was wat ik zocht. Nimisa voelde voor mij als de perfecte plek: een uitgeverij die mijn visie deelt en die me als auteur de ruimte geeft die ik nodig heb, zonder daarbij concessies te doen aan kwaliteit.
De Magia Trilogie is een heruitgave van mijn oorspronkelijke indie-uitgave uit 2014. De Engelse uitgave van de Magia Trilogy, verkrijgbaar sinds 1 maart 2025, is een eerste uitgave. Deze zomer zal ook het Engelstalige audioboek verschijnen via Audible – ingesproken door een fantastische narrator. Het vervolg op de Magia Trilogie – Zieneres van Kischmet – staat voor eind 2025 gepland.
De Magia Trilogie is nu naar het Engels vertaald. Hoe kwam de vertaling tot stand?
Ik besloot de Magia Trilogie naar het Engels te vertalen, omdat ik mijn verhaal met een breder publiek wilde delen én omdat ik graag een Engelstalig audioboek wilde publiceren. Hoewel ik de vertaling uitbesteedde aan een professionele Engelstalige editor, was ik nauw betrokken bij het proces om te zorgen dat de emotie en kracht van het originele verhaal behouden bleven. Dat vind ik echt belangrijk. Momenteel wordt gewerkt aan de audioboekversie, ingesproken door een fantastische, professionele stemacteur. Het audioboek van de Magia Trilogy zal naar verwachting in de zomer verschijnen — perfect voor op vakantie of onderweg.
Waar kunnen lezers jou en je boeken vinden?
Ik ben bereikbaar op mijn eigen website: www.birgitberg.com, op Facebook en op Instagram. Voor mijn boeken maak ik ook handgemaakte covers. De boeken zijn te bestellen via de lokale boekhandel en online te verkrijgen via nimisa.nl, bol.com en amazon.nl. Als je bestelt via Nimisa dan kun je ook een gesigneerd exemplaar krijgen (even aangeven bij de opmerkingen voor wie, wat etc.). De handgemaakte speciale cover-edities kunnen besteld worden via een speciale pagina op mijn website. Ook sta ik op festivals.
En tot slot: wat is jouw ultieme schrijftip?
Discipline — en gewoon doen. Begin gewoon, wees niet bang fouten te maken. Zet eerst je verhaal neer, schrijf met passie. Pas daarna komt het verbeteren en herschrijven.
Bedankt voor dit interview!
© 2020 – 2025 Fantasize & Sigrid Lensink-Damen